Человек против искусственного интеллекта

Одна из самых обсуждаемы тем в сфере переводоведения – это «сможет ли компьютер, робот, полностью заменить человека в сфере перевода». Но давайте рассмотрим, что такое машинный перевод, или как его еще называют автоматизированный перевод. Для начала давайте немного разберемся в терминологии. Искусственный интеллект, (artificial intelligence). В английском языке оно имеет немного другое значение в отличии…

Сложности перевода

Одна из дилемм у переводчиков называется «душа или слово». В первую очередь мы должны понять одну неизбежную истину – любой перевод искажен. Критики перевода, которые обращаются к оригиналу часто забывают о том, что оригинал не существует ради самого себя, а служит способом передачи конкретных идей, эмоциональных состояний читателю. То есть, как бы вы не старались,…

Как устроен письменный перевод

Чтобы ответить на этот вопрос, давайте обратимся к истокам за вопросом, а что такое перевод вообще? Лингвист и литературовед, доктор филологических наук, Виктор Владимирович Виноградов говорит о переводе следующее: Слово «перевод» многозначно, и у него есть два терминологических значения, которые нас интересуют. Первое из них определяет мыслительную деятельность, процесс передачи содержания, выраженного на одном языке…