Устный перевод

Устный последовательный перевод – это еще один способ передачи информации. Не стоит путать с синхронным переводом. Это сложный процесс, и именно поэтому далеко не каждый переводчик берется за такое дело.

И речь здесь идет вовсе не в знании того или иного языка, а в быстром и правильном подборе слова, синонима, эквивалента или адеквата.

Устный перевод широко используется не только на бизнес-встречах, деловых конференциях, но и в частных выступлениях перед публикой, личных встречах. Конфиденциальность данной услуги, как впрочем, и в остальных, гарантируется на законодательном уровне.

Он значительно упрощает и бумажную волокиту, как подписание договоров, доверенности, заявления и др., иностранными гражданами. Достаточно присутствие переводчика, который устно переведет документ и подтвердит своей подписью.

Профессиональные услуги перевода для предпринимателей

Работа с английским, итальянским, румынским, русским и украинским языками
null
Адаптация вашего контента для новой страны, региона или культуры.
+38 066 22 33 7574