Устный перевод
И речь здесь идет вовсе не в знании того или иного языка, а в быстром и правильном подборе слова, синонима, эквивалента или адеквата.
Он значительно упрощает и бумажную волокиту, как подписание договоров, доверенности, заявления и др., иностранными гражданами. Достаточно присутствие переводчика, который устно переведет документ и подтвердит своей подписью.