Traduzione giornalistica
Traduzione giornalistica – è forse uno dei primi pilastri degli studi sulla traduzione.
La traduzione di articoli, rapporti informativi è, prima di tutto, un’opportunità per conoscere la cultura, le notizie, le informazioni di altri popoli e paesi. La traduzione giornalistica rimuove i confini virtuali e semplifica notevolmente il trasferimento di informazioni.
Senza una traduzione giornalistica le persone sarebbero isolate in una “capsula informativa”. Attività di questo tipo richiedono al traduttore di conoscere non solo una lingua straniera, ma anche l’intera peculiarità culturale, sociale e politica di una determinata nazione.
Andrii Popovici diventerà un intermediario affidabile nella trasmissione di informazioni, notizie o articoli interessanti.
Traduzione scritta
- Traduzione giornalistica
Il pensiero, l'informazione, che si desidera trasmettere, saranno interpretate nel modo più corretto possibile in un'altra lingua. Nella categoria della traduzione giornalistica rientrano:
- articoli di notizie
- riviste scientifiche
- la stampa
- articoli scientifici
- manifesti
- opuscoli
- risorse di notizie elettroniche
Condividi: [sharethis-inline-buttons]
© WR-Perfect. Tutti i diritti riservati. Politica sulla riservatezza.