In questo ambito, è importante non solo l’accuratezza della traduzione, ma anche la corretta progettazione del documento. Pertanto, quando si traducono documenti come passaporto, certificato di nascita, certificato di matrimonio, certificato di morte, certificato di divorzio, luogo di residenza, certificato di casellario giudiziario, ecc., è importante prestare attenzione ai documenti già tradotti.
Quando si tratta di tradurre documenti standard, la minima imprecisione può essere un problema serio nelle attività future.
Condividi: [sharethis-inline-buttons]